บอกว่าโดนงอน! ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันมีกริยามากมายที่ใช้อ้างถึงการหลอกลวงผู้อื่น เช่น ไผ่ ฮูดวิงก์ และฮัมบัก Hornswoggle เป็นคำที่สนุกเป็นพิเศษที่จะพูด ตามเรื่องราวหนึ่ง คำว่า มาจากการที่วัวคล้องโคจะขยับหัวไปมาเพื่อพยายามหลุดพ้น
วลี Hornswoggled มาจากไหน
Hornswoggle เป็นคำสแลงที่มีความลึกลับมาก อย่างน้อยก็เกี่ยวข้องกับนิรุกติศาสตร์ คำนี้ดูเหมือนจะมี กำเนิดในตอนใต้ของสหรัฐอเมริกาเมื่อต้นศตวรรษที่ 19 บันทึกที่เป็นลายลักษณ์อักษรที่รู้จักกันเร็วที่สุดมาจากนิตยสาร The Virginia Literary Magazine ฉบับปี 1829 ในอภิธานศัพท์ Americanisms
คำว่า COME FROM มาจากไหน
บทความไม่แน่นอนก่อนคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ 12c., จากภาษาอังกฤษโบราณ an (ที่มีสระเสียงยาว) "one; lone " ยังใช้เป็นคำนำหน้าหมายถึง "เดี่ยว", lone" (ดังในภาษา anboren "only-begotten, " anhorn "unicorn, " anspræce "speaking as one")
โคเซนหมายถึงอะไร
กริยาสกรรมกริยา 1: หลอกลวง เอาชนะ หรือชักชวนให้ทำอะไรโดยการเกลี้ยกล่อมอย่างมีเล่ห์เหลี่ยมและล้อเลียนหรือเล่ห์กลอุบาย 2: เพื่อให้ได้มาโดยโคเซ่ มีคนเลี้ยงอาหารมื้อเย็นของเขาจากคู่สามีภรรยาเก่า
Hornswoggle มีความหมายว่าอย่างไร
Hornswoggle มีคำพ้องเสียงที่ฟังดูงี่เง่าเหมือนกันbamboozle และคำพ้องความหมายอื่นๆ ที่มีความหมายเหมือนกันสำหรับ “การโกง” ได้แก่ การหลอกลวง การหลอกลวง และคนโง่