พจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดใช้คำว่า “ไม่คำนึงถึง” เป็นครั้งแรกถึง 1912 แม้ว่าคำที่คล้ายกันคือ “ไม่คำนึงถึง” ย้อนกลับไปในศตวรรษที่สิบเก้าได้เป็นอย่างดี (OED กล่าวว่า "โดยไม่คำนึงถึง" คือ "Chiefly North American" และ "การใช้งานที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐานหรือมีอารมณ์ขัน") ผู้คนต่างโต้เถียงกันตั้งแต่นั้นมา
เว็บสเตอร์เพิ่มพจนานุกรมลงในพจนานุกรมหรือไม่
Merriam-Webster ยกประเด็นปัญหาของนักไวยากรณ์ที่เก่งกาจขึ้นเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เมื่อมันยืนยันความถูกต้องของคำศัพท์ว่า "โดยไม่คำนึงถึง" … "โดยไม่คำนึงถึงอยู่ในพจนานุกรมของเราเพราะมีการใช้งานอย่างแพร่หลายและใกล้เคียงตลอดเวลาตั้งแต่ 1795 " เจ้าหน้าที่พจนานุกรมเขียนในบทสรุป "คำศัพท์ประจำสัปดาห์" เมื่อวันศุกร์
มีคำนี้อยู่ในพจนานุกรมหรือเปล่า
Irregardless is คำพ้องความหมายที่ไม่เป็นมาตรฐานสำหรับโดยไม่คำนึงถึง ซึ่งหมายถึง “โดยไม่ต้องกังวลกับคำแนะนำ คำเตือน หรือความยากลำบาก” หรือ “ไม่สนใจ” สถานะที่ไม่เป็นมาตรฐานนั้นเกิดจากการสร้างคำนำหน้าเชิงลบสองครั้ง ir- กับส่วนต่อท้าย -less … บรรทัดล่างคือโดยไม่คำนึงถึงเป็นคำแม้ว่าจะเป็น clunky
พจนานุกรม Oxford จดจำโดยไม่คำนึงถึงหรือไม่
อันที่จริง irregardless ถูกใช้เป็นคำพ้องความหมายว่าไม่คำนึง ตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ด (OED) พจนานุกรมภาษาถิ่นอเมริกันเวนท์เวิร์ธ (Wentworth American Dialect) ยอมรับโดยไม่คำนึงว่ามีต้นกำเนิดมาจากทางตะวันตกของอินเดียน่า แม้ว่าคำนี้ถูกใช้ในเซาท์แคโรไลนาก่อนที่อินดีแอนาจะกลายเป็นอาณาเขต
ทำไมคุณไม่ควรใช้โดยไม่คำนึงถึง
คำนำหน้า ir- หมายถึง "ไม่" และถ้าคุณเพิ่มคำนั้นในคำที่มีความหมายอยู่แล้วว่า "โดยไม่คำนึงถึง" คุณจะได้รับ "ไม่โดยไม่คำนึงถึง" การลบสองครั้งนี้เป็นสิ่งที่ทำให้ไม่ใส่ใจ คำยุ่งเหยิง และการดูถูกกองทัพของผู้หลงใหลในคำศัพท์ภาษาอังกฤษ