การใช้ในอดีตของภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก คำว่า dilemma combines di- คำนำหน้าหมายถึง "สอง " ด้วยบทแทรก หมายถึง "ข้อเสนอ ธีม หรือหัวเรื่อง" โลกของเราเต็มไปด้วยข้อเสนอ ประเด็นสำคัญ และหัวข้อต่างๆ ที่เราต้องตัดสินใจหลายอย่างในขณะที่เราดำเนินชีวิต
คำที่ถูกต้องของภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกคืออะไร
A “ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก” คือ ทางเลือกหรือปัญหาที่ยาก มักเกี่ยวข้องกับตัวเลือกที่ไม่ต้องการสองตัวเลือกขึ้นไป บางคนสะกดคำนี้ผิดด้วย "mn" แทนที่จะเป็น "mm" สองเท่า แต่ “ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก” มักเป็นข้อผิดพลาด!
กระอักกระอ่วนเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์
รูปพหูพจน์ของภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกคือ dilemmas หรือภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกในประโยคหมายความว่าอย่างไร
ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกคือ สถานการณ์ที่ยากลำบากที่คุณต้องเลือกระหว่างสองทางเลือกหรือมากกว่า เขาต้องเผชิญกับภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกว่าจะกลับประเทศของเขาหรือไม่
ใช้คำว่ากระอักกระอ่วนอย่างไร
กระอักกระอ่วนในประโยค ?
- ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกของมาร์ตี้คือเขาตัดสินใจไม่ได้ว่าจะเรียนวิทยาลัยอะไร
- ไม่แน่ใจว่าควรส่งเพื่อนร่วมงานที่ขโมยมาหรือไม่ แคชเชียร์ต้องเผชิญกับภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกทางศีลธรรม
- แม้ว่านักกีฬาจะตัดสินใจยาก แต่เธอก็ตัดสินใจที่จะสนุกกับเกมวอลเลย์บอลและกังวลกับปัญหาที่เกิดขึ้นในภายหลัง