Papago หรือ google translate ดีกว่ากัน?

สารบัญ:

Papago หรือ google translate ดีกว่ากัน?
Papago หรือ google translate ดีกว่ากัน?
Anonim

สถิติแอปแอนนี่แสดงให้เห็นว่า Google แปลภาษา บันทึกผู้ใช้ 2.4 ล้านคนต่อเดือนในขณะที่ Papago มี 1.6 ล้านคน … จากการวิเคราะห์โดยผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาศาสตร์และการตีความ Naver กล่าวว่าการแปลระหว่างผลลัพธ์ภาษาเกาหลี ญี่ปุ่น และจีนมีคุณภาพดีกว่าการแปลโดย Google

มีอะไรดีไปกว่า Google แปลภาษาไหม

Linguee. ทางเลือกที่ใช้งานง่ายและมีประสิทธิภาพสำหรับ Google Translate คือเครื่องมือแปลภาษา Linguee นำเสนออินเทอร์เฟซผู้ใช้ที่ทันสมัยและมากถึง 25 ภาษา Linguee เป็นตัวเลือกที่ใช้งานได้จริงในการแปลจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง

Google Translate ภาษาใดที่ถูกต้องที่สุด

คุณจะยกโทษให้ถ้าสมมติว่ามันเป็นหนึ่งในภาษาที่มีคนพูดมากที่สุดในโลก อย่างไรก็ตาม การศึกษาโดย Kamusi Project International พบว่า Afrikaans เป็นภาษาที่ Google แปลภาษาให้ผลลัพธ์ที่ประสบความสำเร็จมากที่สุด

นักแปลเกาหลีที่ถูกต้องที่สุดคืออะไร

แอพแปลภาษาเกาหลีที่ดีที่สุด

  1. Google แปลภาษา. ไม่มีรายการแอพแปลภาษาที่สมบูรณ์หากไม่มี Google Translate …
  2. พจนานุกรมภาษาเกาหลีของ Naver …
  3. ปาปาโก. …
  4. Daum Dictionary. …
  5. นักแปลภาษาอังกฤษเกาหลี GreenLife …
  6. สวัสดี แปลภาษา …
  7. นักแปลของไมโครซอฟท์ …
  8. นักแปลเกาหลี-อังกฤษ Klays-Development

Papago ภาษาจีนถูกต้องไหม

อ้างผลการทดสอบที่ดำเนินการโดยบริษัทและองค์กรภายนอก Naver กล่าวว่าคุณภาพการแปลของสี่ภาษาที่ใช้มากที่สุด ― เกาหลี, อังกฤษ, ญี่ปุ่นและจีน - ดูเหมือนจะ เพิ่มขึ้น 27 เปอร์เซ็นต์ แม่นยำกว่าบริการแปลภาษาอื่นๆ โดยเฉลี่ย.

แนะนำ: