ความงอนอาจเป็นส่วนหนึ่งของการแลกเปลี่ยน วัฒนธรรมฝรั่งเศส นิรุกติศาสตร์คิดว่ามันอาจมาจากกริยาแองโกล-ฝรั่งเศส demorer หรือ demourer ซึ่งแปลว่า "คงอยู่" ระหว่างสมัยของเช็คสเปียร์ มีการใช้ demure ในภาษาอังกฤษสั้น ๆ เป็นกริยา แปลว่า "ดูไม่สุภาพ" แต่มีเพียงคำคุณศัพท์ที่เก่ากว่าเท่านั้นที่รอด …
เอียงคอดีไหม
คำคุณศัพท์ de·mur·er, de·mur·est โดดเด่นด้วยความเขินอายและความสุภาพเรียบร้อย จองแล้ว. ตกแต่งอย่างกระฉับกระเฉง สุขุม หรือสงบเสงี่ยม
ความงอนกับงอนต่างกันอย่างไร
Demur มักเป็นกริยาที่หมายถึง "ยกเว้น" หรือ "คัดค้าน" แต่ยังสามารถใช้เป็นคำนามที่อ้างถึงการคัดค้านหรือประท้วงได้ ในทางกลับกัน demure เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เจียมเนื้อเจียมตัว สงวนไว้ หรือขี้อาย" ที่น่าสนใจคือมีต้นกำเนิดที่ชัดเจนในภาษาอังกฤษ
ความงอนแปลว่าขี้อายหรือเปล่า
A คนขี้อายสามารถอธิบายได้ว่าสุภาพและขี้อายเล็กน้อย เครื่องแต่งกายที่ดูอ่อนน้อมถ่อมตนเป็นชุดที่สุภาพ - ลองนึกถึงคอเสื้อสูงและชายเสื้อต่ำ การดูหมิ่นเป็นคำที่คุณไม่ได้ยินบ่อยนักในทุกวันนี้ แต่คำนี้เคยเป็นคำชมสำหรับผู้หญิงหรือผู้หญิงอย่างใหญ่โต สำหรับพวกเขาแล้วถือว่าขี้อาย เงียบ และเจียมเนื้อเจียมตัว
ความหมายของพจนานุกรมของความโง่เขลาคืออะไร
โดดเด่นด้วยความเขินอายและความถ่อมตัว จองแล้ว. ตกแต่งโดยได้รับผลกระทบหรือขี้อาย มีสติสัมปชัญญะ หรือใจเย็น