Kjv แปลจากภาษาละตินภูมิฐานหรือไม่?

สารบัญ:

Kjv แปลจากภาษาละตินภูมิฐานหรือไม่?
Kjv แปลจากภาษาละตินภูมิฐานหรือไม่?
Anonim

KJV แปลในปี 1611 ละตินภูมิฐานแปลโดย St. Jerome ใน 382 e-book เล่มนี้มีหนังสือมาตรฐานของพระคัมภีร์ หนังสือที่ไม่มีหลักฐานและดิวเทอร์คาโนนิคัลไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเวอร์ชันนี้

KJV มาจากไหน

ฉบับคิงเจมส์ (KJV) หรือที่เรียกว่า Authorized Version หรือ King James Bible ฉบับแปลภาษาอังกฤษของพระคัมภีร์ ตีพิมพ์ในปี 1611 ภายใต้ การอุปถัมภ์ของพระเจ้าเจมส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ

ใครแปลพระคัมภีร์เป็นภาษาละตินภูมิฐาน?

Vulgate, (จากภาษาละติน editio vulgata: “เวอร์ชั่นทั่วไป”), Latin Bible ที่ใช้โดยนิกายโรมันคาธอลิก, ส่วนใหญ่แปลโดย St. เจอโรม.

KJV แปลจากต้นฉบับอะไร

พันธสัญญาใหม่แปลโดยใช้ ชุด Textus Receptus (ข้อความที่ได้รับ) ของข้อความภาษากรีก สำหรับพันธสัญญาเดิม ใช้ข้อความภาษาฮีบรู Masoretic และสำหรับคัมภีร์ที่ไม่มีหลักฐาน จะใช้ข้อความกรีกเซปตัวเจนต์เป็นหลัก

KJV มีพื้นฐานมาจากภาษาละตินภูมิฐานหรือไม่

การแปลนี้ ลงวันที่ 1560 เป็นฉบับปรับปรุงของ Tyndale's Bible และ the Great Bible บนพื้นฐานของภาษาต้นฉบับ … การแปลนี้แม้ว่าจะยังมาจาก Tyndale แต่อ้างว่าเป็นตัวแทนของข้อความของ Latin Vulgate.

แนะนำ: