วลีหายใจสั้นลงตรงไหน?

สารบัญ:

วลีหายใจสั้นลงตรงไหน?
วลีหายใจสั้นลงตรงไหน?
Anonim

คุณจะหายใจได้ง่ายขึ้นเมื่อคุณเชี่ยวชาญวลีที่ใช้บ่อยนี้ หายใจติดขัด ปรากฏตัวครั้งแรกในหนังสือเรื่อง Merchant of Venice ของเช็คสเปียร์ในปี 1605 ใช้รูปแบบย่อของ abated ซึ่งหมายถึง "หยุดหรือลดลง" วลีนี้หมายถึงคนที่กลั้นหายใจด้วยความตื่นเต้นหรือกลัวขณะที่พวกเขารอดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป

คำว่าลมหายใจที่ถูกหลอกมาจากไหน

ลมหายใจเบาบางเป็นวลีที่หมายถึงการกลั้นหายใจเพราะใจจดใจจ่อ กังวลใจ หรือกลัว ลมหายใจแผ่วเบาเป็นวลี กล่าวถึงครั้งแรกในหนังสือ The Merchant of Venice ของเช็คสเปียร์.

คำว่ารอด้วยลมหายใจสั้นหมายความว่าอย่างไร

phrase [usu PHR after v] หากคุณรอบางสิ่งด้วยลมหายใจที่น้อยลง คุณรออย่างใจจดใจจ่อเพื่อดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น [ทางการ] เราฟังเรื่องราวการเดินทางของคุณยายด้วยความโล่งใจ

ใครพูดด้วยลมหายใจซึ้งน้อยลง

วลี 'bated breath' ดูเหมือนจะถูกใช้โดย William Shakespeare เป็นครั้งแรกในละครของเขา 'The Merchant of Venice' ในปี 1596 ตัวละครหลักไชล็อก พูดว่า; “ฉันจะก้มลงต่ำและอยู่ในกุญแจของทาสด้วยลมหายใจน้อยลงและความอ่อนน้อมถ่อมตนกระซิบ”

โดนหลอกหรือโดนเท?

Baited เป็นรูปแบบที่ผ่านมาของกริยา bait ซึ่งหมายถึงการหยอกล้อ รังควาน หรือใส่อาหาร (หรือเหยื่อล่อ) ลงในกับดัก ตะขอ พยาน หรือสัตว์ถูกเหยื่อล่อ (ล่อ ล่อ ล่อใจ) คำว่า bated เป็น รูป ปลาย ของอดีตกาลของกริยา abate ซึ่งหมายถึงการลดหรือยับยั้ง ลมหายใจลดลง