สอบถามหรือสอบถาม?

สอบถามหรือสอบถาม?
สอบถามหรือสอบถาม?
Anonim

ในสหรัฐอเมริกา "inquiry" และ "enquiry" ใช้แทนกันได้ แต่ "inquiry" ครอบงำจนผู้อ่านชาวอเมริกันจำนวนมากมองว่า "enquiry" เป็นตัวสะกด ความผิดพลาด. ในสหราชอาณาจักร "การสอบถาม" และ "การสอบถาม" สามารถใช้แทนกันได้ อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างดังต่อไปนี้กำลังเกิดขึ้น: Inquiry.

คุณมีคำถามหรือข้อสงสัยอะไรไหม

อันไหนถูก? "สอบถาม" เป็นคำที่ถูกต้อง นั่นเป็นวิธีการแสดงความคิดของอังกฤษ "โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใดๆ"

คุณใช้คำถามในประโยคอย่างไร

ตัวอย่างคำถามในประโยค

คณะกรรมการสั่งให้สอบสวนเพื่อพิจารณาว่าได้ปฏิบัติตามกฎหรือไม่ การสอบสวนเพิ่มเติมแสดงให้เห็นว่าเขาเคยไปเยือนเมืองนี้มาแล้วสองครั้ง ตำรวจกำลังดำเนินการสอบสวนแนวใหม่

สอบถามถูกไหม

the พหูพจน์ ของการสอบถาม

ขอบคุณสำหรับคำถามหรือข้อสงสัยของคุณ

เมื่อปฏิบัติตามภาษาอังกฤษแบบอเมริกันหรือแคนาดา เราควรพูดว่า “ขอบคุณสำหรับการสอบถาม” เมื่อถามข้อมูลทั่วไป เช่น ผลิตภัณฑ์และบริการ อย่างไรก็ตาม ทั้งภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและออสเตรเลียนใช้ “การสอบถาม” มากขึ้นเมื่อค้นหาข้อมูลทั่วไป