ในวินซ์ hoc signo?

สารบัญ:

ในวินซ์ hoc signo?
ในวินซ์ hoc signo?
Anonim

"In hoc signo vinces" เป็นวลีภาษาละตินที่แปลตามอัตภาพเป็นภาษาอังกฤษว่า "ในป้ายนี้ เจ้าจะต้องพิชิต" วลีภาษาละตินเองทำให้วลีกรีกค่อนข้างหลวม "ἐν τούτῳ νίκα" ทับศัพท์ว่า "en toútōi níka" ซึ่งมีความหมายตามตัวอักษรว่า "ในนี้ พิชิต"

ความหมายของ In Hoc Signo Vinces คืออะไร

: ในเครื่องหมายนี้ (ไม้กางเขน) คุณจะพิชิต.

In Hoc Signo Vinces อยู่ที่ไหน

ละติน. ในเครื่องหมายนี้ เจ้าจะพิชิต: คำขวัญที่คอนสแตนตินมหาราชใช้ จากนิมิตของเขา ก่อนการต่อสู้ เกี่ยวกับไม้กางเขนที่มีคำเหล่านี้

ใครพูดใน Hoc Signo Vinces?

คอนสแตนติน เป็นผู้นับถือพระเจ้านอกศาสนา ผู้นับถือพระเจ้าดวงอาทิตย์ Sol Invictus ดวงอาทิตย์ที่ไม่มีใครพิชิต อย่างไรก็ตาม ก่อนการต่อสู้ที่สะพานมิลเวียน เขาและกองทัพของเขาเห็นไม้กางเขนแห่งแสงสว่างบนท้องฟ้าเหนือดวงอาทิตย์ด้วยคำในภาษากรีกซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะแปลเป็นภาษาละตินว่า In hoc signo vinces ('In this sign friendship')

ใครเห็นไม้กางเขนบนฟ้าบ้าง

ตามที่ผู้เขียนชีวประวัติของคอนสแตนติน ยูเซบิอุส คอนสแตนตินและกองกำลัง ของเขาเห็นกากบาทแห่งแสงบนท้องฟ้า พร้อมกับคำภาษากรีกที่แปลว่า “ในการพิชิตสัญลักษณ์นี้” คืนนั้นคอนสแตนตินมีความฝันที่พระคริสต์ทรงตอกย้ำข่าวสาร จักรพรรดิทำเครื่องหมายสัญลักษณ์คริสเตียนของไม้กางเขนบนโล่ของทหาร