โดยปกติ เมื่อคุณพูดถึงสถานที่ คุณจะพูดว่า "à l'intérieur" (เช่น "tu devrais rester à l'intérieur"="คุณควรอยู่ในบ้าน") ในขณะที่ "dedans" ส่วนใหญ่ใช้สำหรับวัตถุ (ฉันพูดว่า 'ส่วนใหญ่' เพราะในบางภูมิภาคพวกเขาพูดว่า "en dedans" สำหรับ "à l'intérieur" แม้ว่าจะไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และไม่ควรใช้ใน …
ภาษาฝรั่งเศสใช้ dans ที่ไหน
Dans หมายถึงบางสิ่งที่ เกิดขึ้นภายในหรือระหว่างทศวรรษ Dans หมายถึง "ใน" ตำแหน่งเมื่อตามด้วยบทความบวกคำนาม Il est dans la maison. -> เขาอยู่ในบ้าน
Sur กับ Dans ต่างกันอย่างไร
"sur" is "on" ex: le livre est sur la table (หนังสืออยู่บนโต๊ะ) "dans" คือ "in" เช่น Le livre est dans la boîte (หนังสืออยู่ในกล่อง) "en" ก็ "in" ด้วย แต่ใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น En l'an 2020 (ในปี 2020) เช่น Allons-y en voiture (ไปกันเถอะ รถ) ขออภัย ฉันไม่สามารถอธิบายได้ดีกว่านี้ หวังว่ามันจะช่วยได้!
คุณใช้ Sur ในภาษาฝรั่งเศสอย่างไร
sur=บน/บนของ.
ภาษาฝรั่งเศสคำว่า sous ในภาษาอังกฤษหมายความว่าอย่างไร
จากภาษาฝรั่งเศส sous 'under'.