ทาร์กุม โจนาธานคือทาร์กุมตะวันตกของโตราห์จากดินแดนอิสราเอล ชื่อที่ถูกต้องเดิมคือ Targum Yerushalmi ซึ่งเป็นที่รู้จักในยุคกลาง แต่เนื่องจากความผิดพลาดของเครื่องพิมพ์ ต่อมาจึงมีป้ายกำกับว่า Targum Jonathan โดยอ้างอิงถึง Jonathan ben Uzziel
Targum ของเยรูซาเล็มคืออะไร
Targum, (อราเมอิก: “การแปล,” หรือ “การตีความ”), การแปลพระคัมภีร์ฮีบรูหลายฉบับหรือบางส่วนเป็นภาษาอราเมอิก … Targums แรกสุดนับจากเวลาหลังจากการเนรเทศชาวบาบิโลนเมื่ออราเมอิกแทนที่ภาษาฮีบรูเป็นภาษาพูดของชาวยิวในปาเลสไตน์
ใครเขียน Targum Jonathan
Targum Jonathan หรือที่เรียกอีกอย่างว่า Targum Yonasan/Yonatan เป็น Targum ทางทิศตะวันออก (บาบิโลน) อย่างเป็นทางการของ Nevi'im อย่างไรก็ตาม ต้นกำเนิดดั้งเดิมของมันคือตะวันตก (เช่น จากดินแดนอิสราเอล) และประเพณีทัลมุดิกกล่าวถึงการประพันธ์ว่า Jonathan ben Uzziel.
Targum Jonathan เขียนเมื่อไร
แม้ว่า Targum Jonathan จะถูกแต่ง ในสมัยโบราณ (น่าจะในคริสต์ศตวรรษที่ 2 ซีอี) ตอนนี้เป็นที่รู้จักจากต้นฉบับยุคกลางซึ่งมีข้อความที่หลากหลาย
ใครแปล Targum?
อย่างไรก็ตาม นักวิชาการส่วนใหญ่ถือว่าสิ่งเหล่านี้เป็นบุคคลเดียวกัน ตามคำบอกของ Epiphanius คำแปลภาษากรีกนั้นทำโดย Aquilas ก่อนที่เขาจะเปลี่ยนมานับถือศาสนายิว ในขณะที่คำแปลในภาษาอราเมอิกถูกสร้างขึ้นหลังจากการกลับใจของเขา