ชื่อเรื่องเกี่ยวข้องกับ phase Quis custodiet ipsos custodes วลีภาษาละตินจากบทความเรื่อง Satires of Juvenal ของโรมัน ซึ่งเขียนราวๆ ค.ศ. 100 แปลได้หลากหลายว่า "ใครดู คนเฝ้ายาม " "ใครเฝ้ายาม" "ใครจะเฝ้ายาม" "ใครจะเฝ้ายาม" หรืออะไรทำนองนั้น
ใครดูความหมาย
cliché ใครทำให้แน่ใจว่าผู้ที่อยู่ในตำแหน่งสูงสุดของอำนาจหรือผู้มีอำนาจยังคงต้องรับผิดชอบ? มาจากการแปลหลวมของวลีภาษาละติน quis custodiet ipsos custodes จากกวีโรมันโบราณและนักเสียดสี Juvenal
ใครจะเป็นผู้คุ้มกันเพลโต
คำถามนี้เขียนโดยกวีชาวโรมัน Juvenal ที่แปลตามตัวอักษรแปลว่า “ใครจะปกป้องพวกทหารรักษาพระองค์เอง?” คำถามเดียวกันนี้ถูกไตร่ตรองโดยเพลโต นักปรัชญาชาวกรีก ซึ่งสรุปว่ายามควรปกป้องตนเอง
ใครถาม Quis custodiet ipsos custodes ?'?
Juvenal กวีชาวโรมัน ในการเสียดสีของเขา ถามคำถามว่า “ใครเฝ้ายามอยู่บ้าง” ดูเหมือนว่าเพื่อนร่วมงานทางการแพทย์ของฉันหลายคนจะยังไม่ชัดเจนนักว่าปัจจุบันมีการใช้เมตริกใดในการรับนักเรียนเข้าสู่ศิลปะและความลึกลับภายในของโรงเรียนแพทย์ของเรา
ใครเป็นผู้คุ้มกันตัวเอง ความหมาย
เมื่อ Juvenal กวีชาวโรมันเขียนบทว่า “ใครจะเป็นผู้คุ้มกันตัวพวกเขาเอง? เขากำลังพูดถึง ความซื่อตรงในการสมรส ในสำนวนทั่วไป หมายถึง ปัญหาในการทำให้แน่ใจในความรับผิดชอบของผู้มีอำนาจอยู่แล้ว