'Lolly' เป็นคำ นิวซีแลนด์ สำหรับลูกกวาด - คนอังกฤษใช้คำว่า 'หวาน' และ 'ขนม' ชาวอเมริกัน ชาวออสเตรเลียก็ใช้อมยิ้ม มาจากคำว่า 'lollipop' ในอังกฤษ ซึ่งหมายถึงลูกกวาด แต่มีความหมายที่แคบกว่าในภาษาอังกฤษว่า ขนมหวานบนไม้หรือก้อนน้ำแข็ง ('ice lolly')
อมยิ้มเป็นภาษาออสเตรเลียหรือไม่
ออสซี่ Word of the Week
A lolly เป็นขนมหวานหรือลูกกวาด โดยเฉพาะในออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ อมยิ้มเป็นส่วนหนึ่งของคำแสลงของออสซี่ตั้งแต่ช่วงทศวรรษ 1850
ทำไมคนออสเตรเลียถึงเรียกว่าอมยิ้ม
ทำไมคนออสเตรเลียถึงเรียกขนมว่า “อมยิ้ม” ทั้งๆ ที่ไม่มีแท่ง? อ้างอิงจาก British English from A to Zed โดย Norman Schur (Harper, 1991) “lolly” มาจากเสียงปากที่สัมพันธ์กับการดูดหรือเลีย คำว่าอมยิ้มมาทีหลัง
ประเทศอะไรเรียก Candy lollies
- Lolly อมยิ้มแบบสั้นๆ (เป็นลูกกวาดแบบแท่ง)
- Lolly ในภาษาอังกฤษของออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ ลูกอมที่เรียกว่าขนมในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันหรือขนมในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
อมยิ้มที่อเมริกาเรียกว่าอะไร
Lollies=ลูกอม= sweeties ภาษาอังกฤษเรียกอมยิ้มทั่วไปว่า “ขนม” หรือ “ขนมหวาน” ในขณะที่พวกมันถูกเรียกว่า “ลูกกวาด” อเมริกา