ความแตกต่างที่สำคัญระหว่างฮิระงะนะและคะตะคะนะคือความจริงที่ว่า ฮิระงะนะ ถูกใช้เพื่อเป็นตัวแทนของคำภาษาญี่ปุ่นเป็นหลัก ในขณะที่คะตะคะนะหมายถึงคำต่างประเทศ ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำยืมหลายคำ และคะตะคะนะจะเตือนผู้อ่านทันทีว่าคำนั้นเป็นคำที่นำเข้า
ฮิรางานะหรือคะตะคะนะใช้มากกว่ากัน
คาตาคานะมักใช้เป็นสัทอักษร ในขณะที่ฮิระงะนะมักใช้เป็นสัญลักษณ์ไวยากรณ์ คำทางไวยากรณ์และฟังก์ชันต่างๆ เช่น อนุภาค จะถูกเขียนด้วยฮิรางานะ เมื่อเขียนภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในฉากที่เป็นทางการ คุณควรใช้เฉพาะฮิรางานะในการเขียนคำตามหลักไวยากรณ์
คนญี่ปุ่นใช้คะตะคะนะหรือฮิรางานะคะ
เชื่อหรือไม่ การเขียนภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษมีบางอย่างที่เหมือนกัน ไม่รวมคันจิที่มาจากประเทศจีน ภาษาญี่ปุ่นมีรูปแบบการเขียนพื้นเมืองสองแบบ - ฮิระงะนะและคะตะคะนะ พวกเขารวมกันเรียกว่าคานะ กล่าวอีกนัยหนึ่ง ฮิรางานะและคะตะคะนะเป็นสองวิธีที่แตกต่างกันในการเขียนสิ่งเดียวกัน
เรียนฮิรางานะหรือคะตะคะนะแบบไหนดีกว่ากัน
การใช้ katakana นั้นจำกัดไว้เฉพาะบางคำเท่านั้น ดังนั้นการเริ่มต้นด้วยฮิรางานะจะเป็นประโยชน์มากกว่า หากคุณกำลังจะไปญี่ปุ่นเร็ว ๆ นี้ ฉันขอแนะนำให้เรียนคาตาคานะก่อนเพราะคุณจะสามารถอ่านสิ่งต่างๆ ได้มากขึ้น (โดยเฉพาะเมนูและสิ่งของต่างๆ!)
อนิเมะใช้ฮิรางานะหรือคะตะคะนะหรือไม่
เป็นเดิมพันที่ปลอดภัยที่ "anime" เป็นคำที่ยืมมาจากภาษาอื่น ในหนังสือ "All About Katakana" โดย Anne Matsumoto Stewart [Kodansha] หนึ่งในจุดประสงค์ของ katakana คือคำที่ยืมมาจากภาษาอื่น คาถา "อะนิเมะ" คือการใช้ทั่วไป