งานล้นมือ?

งานล้นมือ?
งานล้นมือ?
Anonim

คำว่างานล้นมือเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ จะบอกว่ามีงานต้องทำเยอะเหลือเกิน.

งานล้นหรือล้นมือ

นี่คือจุดที่หลายคนคิดผิดที่พูดว่า “งานเยอะจริงๆ” ทั้งที่จริงๆ แล้วควรจะเป็น “ล้นมือ” ใช่แล้ว เหมือนกับที่เชร็คพูดว่า "ออกไปจากบึงของฉัน!" บึงแบบนั้น

หนองน้ำหมายความว่าอย่างไร

1a: เติมหรือประหนึ่งน้ำ: น้ำท่วม จมน้ำ. ข: ท่วมท้นเป็นตัวเลขหรือเกินบางสิ่งบางอย่าง: น้ำท่วมงานท่วมท้น 2: เปิดโดยการเอาอันเดอร์บรัชและเศษซากออก กริยาอกรรมกริยา: จมอยู่ใต้น้ำ

หนองน้ำแปลว่ายุ่งมากไหม

ยุ่งมาก; มีมากเกินไปที่จะทำ พวกเขาล้นมือตั้งแต่เริ่มโฆษณา คำคุณศัพท์

คุณใช้คำว่าล้นในประโยคอย่างไร

(1) คำพูดของเขาเต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ (2) พนักงานที่โกรธจัดทำให้บริษัทเต็มไปด้วยคำร้องเรียน (3) คลื่นอันธพาลท่วมท้นเรือ (4) เราโทรกันหนักมากตั้งแต่โฆษณาปรากฏขึ้น